225311:公共关系专员 PUBLIC RELATIONS PROFESSIONAL SKILL LEVEL1
MLTSSL |
Medium and Long-term Strategic Skills List |
|
STSOL |
Short-term Skilled Occupation List |
|
ROL |
Regional Occupation List |
|
Assessing Authority: VETASSESS
GENERAL SKILLED VISA 189 |
无资格 |
State |
Capital |
Visa subclass 190 |
Visa subclass 491 |
ACT |
Australian Capital Territory |
Canberra |
Yes |
Yes |
NSW |
New South Wales |
Sydney |
Yes |
Yes |
NT |
Northern Territory |
Darwin |
Yes |
Yes |
QLD |
Queensland(Offshore list)
|
Brisbane |
|
|
SA |
South Australia |
Adelaide |
Yes
|
Yes
|
TAS |
Tasmania (Category 1) |
Hobart |
Yes |
Yes |
VIC |
Victoria |
Melbourne |
Yes |
Yes |
WA |
Western Australia
(General stream)
|
Perth |
|
|
Yes: 有资格Occupation may be Eligible
Yes:补充技术清单或特殊情况适用的职业 Occupation in the "Supplementary Skilled List" or "Special Conditions Apply"
Yes:职业不在"State Occupation List"或职业状态为“Closed”,但若满足条件仍有机会申请
?:点击州担保详情查看详情
州担保详情 - ANZSCO 225311
ACCESS LIST |
|
Status |
State/Region |
Type Visa |
Explanation/Additional Requirements |
Open |
New South Wales |
Visa subclass 190 |
|
Open |
New South Wales |
Visa subclass 491 (regional) |
|
ACCESS LIST |
|
Status |
Explanation |
Open |
You may be eligible to apply for ACT nomination if you meet the nomination criteria.
|
ACCESS LIST |
|
Status |
English Requirements |
Comments |
Open |
Minimum of IELTS 6 in each band or equivalent |
|
This occupation is in the State Occupation List
The State Occupation List is available to all applicants, including international graduates of South Australia. Please review theskilled nomination requirements before applying.
If you are an international graduate of South Australia, you should also review the following page: International graduate occupation and waiver requirements
225311 公共关系专员职业描述 Job description
公共关系专员主要负责计划,开发,执行和评估信息和通讯策略,以形成一种对所在机构,其商品和服务以及在社会中的作用的认知和正面观点。
Plans, develops, implements and evaluates information and communication strategies that create an understanding and a favourable view of an organisation, its goods and services, and its role in the community.
Previously referred to in ASCO as: 2221-11 Public Relations Officer.
225311 公共关系专员职位别名
225311 媒体联络专员 Media Liaison Officer
225311 新闻发言人 Press Officer
225311 促销专员 Promotions Officer
225311 公共事务执行专员 Public Affairs Officer
225311 公共关系顾问 Public Relations Consultant
225311 公共关系专员 Public Relations Officer
225311 公共关系专员技术等级 Skill level
公共关系专员的技能等级为1 (ANZSCO Skill Level 1)
225311 公共关系专员所属职业列表
Short-term Skilled Occupation List
225311 公共关系专员澳洲技术移民职业评估 Skills assessment authority
移民澳洲时,225311 公共关系专员 Public Relations Professional 属于 VETASSESS B类职业,需要本科或更高级学位(Qualification/s assessed at Australian Bachelor degree or Australian higher degree level),如果取得学位的专业与提名职业相关需要近五年内最少有一年毕业后相关工作经验。如果学位专业不是高度相关,但有相关专业专业的专科,高级专科,副学士或研究生学历,需要近五年内至少二年本科毕业后相关工作经验。如果学位专业不是高度相关且没有其他相关专业学历,则需要近五年内至少三年毕业后相关工作经验。职业评估不需要雅思,评估函有效期为3年。本科毕业前的工作经验符合条件的也可以算作有效工作经验。
相关职业
无
2253公共关系职业人员
ANZSCO 2253 公共关系职业人员职责概述
• 公共关系职业人员主要负责计划,开发,实施和评估信息和通讯策略,提高对组织结构的良好认知度,以及他们的商品和服务在社会中的作用。PUBLIC RELATIONS PROFESSIONALS plan, develop, implement and evaluate information and communication strategies that create an understanding and a favourable view of organisations, their goods and services, and their role in the community.
ANZSCO 2253 公共关系职业人员技能要求 Indicative Skill Level
• 此类别的大多数职业要求本科或本科以上学历。至少5年的工作经验和/或销售证明可以代替正式的学历要求。有时,除了正式的学历要求,还需要相关的工作经验 和/或在职培训经历。可能需要注册或工作许可。(ANZSCO 技能一级) Most occupations in this unit group have a level of skill commensurate with a bachelor degree or higher qualification. At least five years of relevant experience may substitute for the formal qualification. In some instances relevant experience and/or on-the-job training may be required in addition to the formal qualification (ANZSCO Skill Level 1).
ANZSCO 2253 公共关系职业人员主要职责 Tasks Include
• 计划和组织公共活动和传播策略 planning and organising publicity campaigns and communication strategies
• 就政策,项目和实践行为的公共关系意义向主管们提供建议 advising executives on the public relations implications of their policies, programs and practices
• 准备并管理新闻和媒体公布的信息 preparing and controlling the issue of news and press releases
• 对公共观点进行研究和调查,分析调查结果并计划公共交际和促销活动 undertaking and commissioning public opinion research, analysing the findings and planning public relations and promotional campaigns
• 组织特别活动,研讨会,娱乐,竞赛和社会集会从而有利于对商誉的提高和正面宣传 organising special events, seminars, entertainment, competitions and social functions to promote goodwill and favourable publicity
• 代表所在机构并安排管理者在公共媒体的访谈活动 representing organisations and arranging executive interviews with publicity media
• 出席商业,社交和其他大型集会以提高所在机构的声誉 attending business, social and other functions to promote the organisation
• 委托他人或自己获取照片或其他阐述性材料 commissioning and obtaining photographs and other illustrative material
• 选择,评价和核查由公共作家,摄影师,插图画家和其他工作人员提供的资料从而形成对公司有利的宣传 selecting, appraising and revising material submitted by publicity writers, Photographers, Illustrators and others to create favourable publicity