231215: 船舶检验员 MARINE SURVEYORSKILL LEVEL 1
MLTSSL | Medium and Long-term Strategic Skills List | |
STSOL | Short-term Skilled Occupation List |
Assessing Authority: AMSA
tate | Capital | Visa subclass 190 | Visa subclass 491 | |
ACT | Australian Capital Territory | Canberra | ||
NSW | New South Wales | Sydney | ||
NT | Northern Territory | Darwin | ||
QLD | Queensland | Brisbane | ||
SA | South Australia | Adelaide | ||
TAS | Tasmania | Hobart | ||
VIC | Victoria | Melbourne | ||
WA | Western Australia | Perth |
Yes “有资格” Occupation may be Eligible
Yes “补充技术清单”或“特殊情况适用”的职业 Occupation in the "Supplementary Skilled List" or "Special Conditions Apply"
?点击“州担保情况”查看详情
州担保情况 - ANZSCO 231215
ACCESS LIST | ||
Status | Explanation | |
---|---|---|
Closed | You may be eligible to apply for ACT nomination if you have close ties (job offer or close family) to Canberra and you meet the nomination criteria |
ACCESS LIST | ||
List | Explanation | Additional Requirements |
---|---|---|
Supplementary Skilled List | Occupations only available if you meet the additional requirements listed here | Competent English |
This occupation is in the Supplementary Skilled List
The Supplementary Skilled List reflects all occupations available on the Commonwealth’s Consolidated Sponsored Occupations List (CSOL) that are not available on South Australia's State Occupation List. These occupations are only available if you meet the additional requirements listed here.
船舶检验员根据海事机关设定的安全标准及条例,检验轮船设备以确保装备完整。需要注册或许可。
Surveys machines and hulls of ships to ensure they are constructed, equipped and maintained according to safety standards, rules and regulations laid down by marine authorities. Registration or licensing is required.
231215 船舶检验员 Marine Surveyor
船舶检验员的技能等级为1 (ANZSCO Skill Level 1)
231211 渔船船长 Master Fisher
231212 船舶工程师 Ship‘s Engineer
231213 船长 Ship’s Master
231214 船舶主任 Ship’s Officer
231299 海洋运输专业人员 Marine Transport Professionals nec
2312 海运专业技术人员
ANZSCO 2312 海运专业技术人员职业描述
• 海运专业技术人员控制并管理轮船、船舶及海运设备的运营 MARINE TRANSPORT PROFESSIONALS control and manage the operations of ships, boats and marine equipment.
ANZSCO 2312 海运专业技术人员技能要求
• 此类别的大多数职业要求澳大利亚学历资格或更高资质。船舶工程师和验船师要求学士学位或者更高学位。某些情况下,除正规学历外需要相关的工作经验或在职培 训。还要求有注册或执业证 Most occupations in this unit group have a level of skill commensurate with an AQF Diploma or higher qualification. Ship's Engineers and Ship's Surveyors require a bachelor degree or higher qualification. In some instances relevant experience and/or on-the-job training may be required in addition to the formal qualification (ANZSCOSkill Level 1). Registration or licensing is required.
ANZSCO 2312 海运专业技术人员主要职责
• 利用所学物种搜寻,捕鱼区域、捕鱼季节及船舶捕鱼能力相关知识,指导捕捞作业 directing fishing operations by using knowledge about the species sought, fishing areas, seasons and the capabilities of the vessel and crew
• 指导工作人员在不同区域利用渔网鱼竿及诱捕器捕鱼、软体动物及甲壳动物 directing crew in catching fish, molluscs and crustacea at varying depths using nets, lines, poles, pots and traps
• 计划,控制并协调船舶推进装置,国内设施设备的操作及维护要求 planning, controlling and coordinating the operational and maintenance requirements of a ship's propulsion and domestic plant and equipment
• 操作设备并对船舶系统进行日常维护包括机械、电力、水力、气力、蒸汽、防火及控制系统等operating plant and equipment and performing routine maintenance on ship's systems including mechanical, electrical, hydraulic, pneumatic, steam generating, and fire prevention and control systems
• 控制并指导船舶操作保证安全有效卸载运输货物及乘客 controlling and directing shipping operations to ensure the safe and efficient loading and transport of cargo and passengers
• 遵守海上安全条例,保护海洋环境 ensuring compliance with regulations pertaining to safety at sea and protection of the marine environment
• 带领甲板人员完成导航任务、停泊、离泊,对艏楼修理、清理、油漆,并对有瑕疵的甲板设备及船具进行修换 directing the activities of the deck crew for navigational support tasks, berthing and unberthing, maintenance, cleaning and painting of superstructures, and repair and replacement of defective deck gear and equipment
• 根据设定的路线计划和安全程序,通过监控轮船路线和速度,驾驶轮船 navigating a ship by supervising the ship's course and speed according to predetermined passage plans and safety procedures
• 审批一些设备设计计划,设备包括推进发动机、船舶辅助锅炉、汽轮机、电动装置、制冷及空调设备,还有输送系统 examining and approving design plans of hulls and equipment such as main propulsion engines, auxiliary boilers and turbines, electrical power generating plant, refrigeration and airconditioning plant and pumping systems
• 定期检验轮船的寿命以确保符合标准 conducting periodic surveys throughout a ship's life to ensure standards are maintained
联系我们
全国400咨询电话:400-622-8284 Email 咨询: zixun@feac.cn QQ咨询:4006228284
微博咨询: Andy移民网 微信咨询:Andy移民网
地址:
1)广州总公司:广州市天河区林和西路 耀中广场A栋 3505
2)上海公司:上海市黄浦区徐家汇路550号宝鼎大厦15楼A026室
3)湖北武汉公司:湖北武汉市武珞路442号中南国际城B1-1609
澳洲公司:1352/17 Gould Road Herston 4006 QLD Australia
加拿大邮寄地址:PO Box 43084 Richmond Centre Richmond BC V6Y 3Y3
Copyright yimin@feac.cn. All Rights Reserved. 版权所有
技术移民 粤ICP备15097923号